DC300 36V Cordless Circular SawDC310 28V Cordless Circular SawDC300 Scie circulaire sans fil de 36 voltsDC310 Scie circulaire sans fil de 28 voltsDC30
English9Charger DiagnosticsThis charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the charger. Problems are indi
English10CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a serv
English11To Install the Blade: 1. Place inner clamp washer (O) on saw spindle with the large flat surface facing out toward the blade (Fig. 4). 2.
English12 2. Retract the lower blade guard (G) and place blade on saw spindle against the inner clamp washer, making sure that the blade will rotate i
English13protect you under all circumstances. Your safety depends on following all warnings and precautions as well as proper operation of the saw. Ch
English14making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.The full range of the bevel adjustment is from 0˚ to 50˚. The pivot
English15DON’T support board or panel AWAY from the cut.FIG. 15SUPPORTDO support board or panel NEAR the cut.FIG. 14Workpiece SupportWARNING: It is im
English16INSTALL RIP FENCE IN THIS DIRECTIONFIG. 16POCKET CUTTING (FIG. 17) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and
17Englisha year, you take or send the tool to a certified service center for a thorough cleaning, inspection, and lubrication of the gear case.Repairs
18EnglishPatent NotificationManufactured under one or more of the following U.S. patents:685901363297886175211613371360576086653815Other patents pendi
English1DC300, 36 Volt 4000 RPMDKACEBFGLJIMN A. SWITCH LOCK-OFF BUTTON B. TRIGGER SWITCH C. BATTERY PACK D. DEPTH ADJUSTMENT LEVER E. SHOE F. LO
19FrançaisDC300, 36 Volt 4000 tr/minDKACEBFGLJIMN A. Bouton de verrouillage de la gâchette B. Gâchette C. Bloc-piles D. Levier de réglage de l
20FrançaisSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAI
Français21de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique pose des risques de blessure g
FrançaisRègles de sécurité supplémentaires pour scies circulairesDANGER : Garder les mains éloignées des zones de coupe et de la lame. Toujours tenir
Français• Toujours s’assurer que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de déposer la scie sur le plancher ou sur un établi, car, sans pro
Français• Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excess
Français• L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V
Français• Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisatio
Français40,5 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l’été).AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour q
Français 0 % - 33 % 33 % - 66 % 66 % - 99 % 100 % 1er voyant allumé, 2e voyant clignote1er, 2e voyants allumés, 3e voyant clignote1er, 2e, 3e,
English2IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rule
Françaisde charge. Vous pouvez également recharger un bloc-piles partiellement utilisé chaque fois que vous le souhaitez sans effet nuisible sur le bl
FrançaisDESSERRER (vers la droite)FIG. 5SERRER(vers la gauche)HFIG. 4GMLOPFDC300 SEULEMENT (FIG. 4, 5)L’outil DC300 est muni d’une bride de fixation d
Français 3. Nettoyer toute trace de sciure qui aurait pu s’accumuler dans le protège-lame ou dans la zone de la rondelle de la bride. Vérifier le bon
Français32FIG. 7LGFIG. 8DESSERRER (vers la droite)SERRER(vers la gauche)Remplacement de la lame (fig. 7) : 1. Pour desserrer la vis de fixation de la
Français33lame n’est pas en place. S’assurer que la lame est installée et bien fixée et qu’elle tourne correctement avant d’utiliser l’outil. Toujours
Français34JDC300JDC310FIG. 11RÉGLAGE DE LA SCIE POUR UNE COUPE EN BISEAU (FIG.11) : 1. Relever le levier (ou bouton) (J) pour desserrer le mécanisme
Français35Support de la pièceAVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure corporelle, soute-nir correctement la pièce et tenir fermement la scie pour em
Français36REMARQUE : lors de la coupe de pièces étroites, s’assurer que les petits morceaux ne demeurent pas coincés dans le protège-lame inférieur.IN
Français37NettoyageAVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de
Français38cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursem
English3hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
Español39 A. Botón de bloqueo del interruptor B. Interruptor disparador C. Paquete de baterías D. Palanca de ajuste de profundidad E. Zapata F. Pal
EspañolReglas de seguridad generalesADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enu-meradas más abajo
Españolla operación de máquinas herramienta para causar lesiones corporales serias.b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre protección ocular. El u
Españolpara operaciones fuera de aquellas para las que fue diseñada podría resultar en una situación peligrosa.5) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BA
Español• NUNCA sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobre sus piernas. Es importante soportar la pieza de trabajo debida-mente para minimizar
Español• Las palancas de bloqueo de profundidad de la hoja y ajuste del bisel deben estar ajustadas y firmes antes de hacer el corte. Si el ajuste
Español ...Construcción Clase I ... terminal a tierra ...(con conexión a tierra) ... símbolo de alerta ...
Español• No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte,
EspañolADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la in
Españolluces que titilarán según el estado de la carga del paquete de baterías. 3. Las tres luces rojas encendidas en forma continua indicarán que la
English4e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liqui
Español c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F)
Español50InterruptorPresione el botón de bloqueo del interruptor (A) para liberarlo según se indica (Fig. 3). Para encender el motor, tire del interru
EspañolPRECAUCIÓN: Nunca trabe el bloqueo de la hoja con la sierra en funcionamiento ni intente trabar la hoja en un intento de detener la herramienta
Español52 4. Inserte el tornillo de fijación de la hoja (S) en el eje de la sierra con la mano (el tornillo tiene hilos en dirección siniestra y debe
Españolde usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en
Español54NOTA: Cuando use hojas con punta de carburo, haga una excepción a la norma anterior y deje que sólo la mitad de un diente se proyecte por deb
EspañolFIG. 12K FIG. 13Indicador de corteLa parte frontal de la sierra tiene un indicador de corte para los cortes verticales y biselados. Este indi
Español56la sierra. Cuando ocurre esto, empuje la sierra más despacio, pero con fuerza suficiente para seguir trabajando sin que la velocidad disminuy
Españolrior de la hoja a una posición elevada. Baje la parte trasera de la zapata hasta que los dientes de la hoja apenas toquen la línea de corte.
EspañolPóliza de GarantíaIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: ___________Marca: _
English5• When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back t
59EspañolAMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latin
60EspañolNotificación de patenteFabricado bajo las patentes Nº685901363297886175211613371360576086653815de los Estados Unidos.Puede haber otras patent
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY07) Form No. 645430-00 DC300, DC310Copyright © 2006, 200
English6WARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1.WARNING: Always wear proper
English7slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slot
English8• DO NOT splash or immerse in water or other liquids.• Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may
Commentaires sur ces manuels