Dewalt DW160 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Dewalt DW160. DeWalt DW160 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DE USAR EL PRODUCTO

INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW160/DW161Right Angle DrillPerceuse d’angleTaladro de ángulo rectoINSTRUCTIVO DE OPE

Page 2 - Polarized Plugs

8au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibreinférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte depuissance et la s

Page 3

9Françaisles planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des filssous tension, NE PAS TOUCHER AUX COMPOSANTSMÉTALLIQUES DE L’OUTIL. Ne le sa

Page 4

10FrançaisPerçage1. Toujours mettre l’outil hors tension et le débrancher lorsqu’on enchange les forets ou les accessoires.2. N’utiliser que des foret

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Françaisservir de un ou de deux doigts pour actionner l’interrupteur. Onpeut également le saisir de façon inversée avec la paume de lamain contre l

Page 6 - Accessories

12FORETS DE MAÇONNERIE À ARBRE RONDCes forets ont une pointe au carbure en optimisant le rendement eten prolongeant la durée dans la plupart des utili

Page 7 - Full Warranty

13EspañolInstrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precaucionesbásicas de seguridad, con la finalidad de red

Page 8 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

• COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase tambiénuna mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va aefectuar.• NO ABUSE DEL CABLE ELEC

Page 9

15Español• CABLES DE EXTENSION. Utilice únicamente extensiones de 3hilos con clavijas de 3 patas y tomas de corriente de 3 polos queacepten la clavi

Page 10 - Français

16EspañolFIG. 1FIG. 3FIG. 2MotorAsegúrese que su alimentación de corriente concuerde con lamarcada en la placa de identificación. 120 volts AC signifi

Page 11 - Retrait du mandrin

17Española las manecillas del reloj. Esto aflojará al portabrocas para poderdestornillarlo a mano.Taladrado1. Apague siempre la herramienta y desconéc

Page 12

Important Safety InstructionsWARNING: When using electric tools, basic safety precautionsshould always be followed to reduce risk of fire, electric sh

Page 13 - Balais du moteur

18o sujetando la cabeza del taladro con una mano y operando elinterruptor de paleta con la otra mano, sujetando el extremoposterior del taladro como s

Page 14 - Garantie complète

BROCAS CON VASTAGO CIRCULAR PARA MAMPOSTERIAEstas brocas tienen punta de carburo para máximo rendimiento yextra larga duración en la mayoría de las ap

Page 15 - Clavijas polarizadas

20Póliza de GarantíaIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________Marca: _______

Page 16

21Español

Page 17

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (APR02-CD-1) Form No. 384292-00DW160,DW161 Copyright © 1997,200

Page 18 - Remoción del portabrocas

Safety Instructions For All Tools• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches inviteinjuries.• CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose pow

Page 19 - Taladrado

2• CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, aguard or other part that is damaged should be carefully checkedto determine that it will oper

Page 20 - Accesorios

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use.Under some conditions and duration of use, noise from this productmay contribute to hearing lo

Page 21 - Importante

4as in Figure 5, or holding the head of the drill with one hand andoperating the paddle switch with the other hand, holding the backend of the drill a

Page 22 - Garantía Completa

ACCESSORY MUST BE RATED FOR USE AT SPEED EQUAL TOOR HIGHER THAN NAMEPLATE RPM OF TOOL WITH WHICH ITIS BEING USED.Wire Wheel Brushes 4" Diameter M

Page 23

6FrançaisPOUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CETOUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANSFRAIS LE NUMÉRO:1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)R

Page 24

Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, desecousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire