Dewalt DS100 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sécurité Dewalt DS100. DeWalt DS100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DS100 Jobsite Security Portable Alarm System (Base Unit)
Système d'alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 (Base)
Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100 (unidad base)
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 D
E
WALT
IN MOST CASES, A D
E
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT’S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - 1-800-4-DEWALT

DS100 Jobsite Security Portable Alarm System (Base Unit)Système d'alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 (Base)Sistema de Alarma Portátil

Page 2

English3If the system is armed and it receives either an Instant alarm signal from a sensor orthe entry delay time on a sensor has expired, the system

Page 3 - TOOL, CALL US TOLL FREE AT:

93EspañolGuía de resolución de problmasPROBLEMA SOLUCIÓNLa pantalla de cristal líquido se queda en blanco cuando se enchufa la unidad base.La batería

Page 4 - Table of Contents

94GlosarioGlosarioAlteración Una indicación de que la tapa de un dispositivo se ha retirado oque alguien ha alterado el estado físico de un dispositiv

Page 7 - Warnings

SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR05) Form No. 623754-01 DS100Copyright © 2004, 2005 DEWALTDEWALT is a

Page 8 - (Base Unit)

Initial Setup4Telephone ConnectionNOTE: The connection to the telephone line is designed to be a back-up source ofcommunication. When the cellular rad

Page 9 - During an Alarm

English54. If the master codes match, the screen will indicate that the master code has beensaved. Select NEXT.NOTE: If the codes do not match, the sc

Page 10 - Connecting the Equipment

Initial Setup6To change from numbers to letters, reference the Alpha/Numeric chart below:IMPORTANT: Write the device description and corresponding de

Page 11 - Programming for Initial Setup

English72. Starting with User 1, enter a four digit access code. To move back a character, use thedown arrow. To move forward a character, use the up

Page 12

Basic Operations84. There are two indications that the system is armed. First, the ARMED light on the upperright of the keypad will be on. Second, the

Page 13

English910. Select SET.11. Choose AM or PM. The up and down arrows are used to toggle between AM and PM. 12. Select SET.IMPORTANT: If for any reason t

Page 14 - Arming the System

Features & Options102. The fault code will be displayed. Use the up and down arrows to scroll through thefaults. Resolve the issue with the action

Page 15 - Basic Operations

English114. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settingsscreen is displayed. Select OK.5. Use the up and down arrow

Page 16 - Disarming the System

Features & Options12To Remove a Device:1. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Remove Devicescreen is displayed. Select

Page 18 - EWALT customer

English13To Add a UserNOTE: Up to 6 users including the master user can be programmed.1. Use the up and down arrows to scroll through the menu until t

Page 19 - • Removing a User

Features & Options144. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settingsscreen is displayed. Select OK.5. Use the up

Page 20

English157. The system will request one final check before clearing the settings. All registered sen-sors, sirens, Key Chain Remotes, and users will b

Page 21

Features & Options165. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Review Accountscreen is displayed. Select OK.Customer Servi

Page 22 - • Account Number

English177. Using the numbers on the keypad, set the date. The character that is being changedwill be underlined. To move back a character, use the do

Page 23 - Set Date/Time

Features & Options182. Perform such activities in the off peak hours, such as early morning or late evenings.If the Base Unit is placed in standby

Page 24 - Review Event Log

English19A. When the siren screen is displayed, select TEST.B. While the siren is testing, a message will be displayed indicating that the siren is on

Page 25

Features & Options20CAUTION: LOUD NOISE. Running this test will cause a loud noise that may startle anypersons near the Siren.1. Select TEST.2. Us

Page 26

English21LED DISPLAY CODESFault Code Fault Display Description ActionPower Primary Power No power to Check power supplyLost Base Base UnitDevPower Pr

Page 27 - Battery Maintenance

Appendix22Coverage Map

Page 28 - Patent Notification

iIF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALTTOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) LCD DISPLAYFUNCTION LEDsFUN

Page 29 - Coverage Map

English23Default E-mail/Text Msg Notice Meaning Action RequiredSitelock Event: Auto periodic This is a weekly test None. This is a notification test

Page 30

Appendix24Base: NO AC No power to Base Unit Check power supplyBase: POWER RESTORED Base Unit power restored NADEV x txt: NO AC No power to device Chec

Page 31

English25Troubleshooting GuidePROBLEM SOLUTIONThe LCD screen is blank while the Base Unit The battery must be reset by an authorized DEWALT service ce

Page 32 - Troubleshooting Guide

Appendix26Account Number A unique number that will reference the unit number. This numbershould be provided to customer service when making changes to

Page 33 - Glossary of Terms

27FrançaisSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOSCOMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS

Page 34 - Français

28FrançaisTable des matièresIntroduction...29Directiv

Page 35 - Table des matières

29FrançaisCONSERVER CES DIRECTIVESRègles de sécurité – GénéralitésAVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes lesdirectives. Tout manquement au

Page 36 - Consignes importantes

30Limites du systèmeBien que ce système ait été conçu pour être un système de sécurité, il ne garantit aucuneprotection contre les cambriolages ou tou

Page 37

31Français• Cet équipement (DS100) utilise un jack RJ-11 pour se connecter sur le réseautéléphonique. Si tout autre dispositif, tel téléphone, télécop

Page 38 - Avertissement :

32IntroductionCaractéristiques uniquesCe système présente des caractéristiques uniques par rapport à la plupart des systèmesde sécurité.CELLEMETRY®La

Page 39 - DS100 (Base)

EnglishiiTable of ContentsIntroduction...iiiSafety

Page 40 - Accessoires

33Françaiscommunication à modulation à spectre étalé de 900MHz (MSESF) pour offrir une portée etfiabilité supérieures. Le voyant DEL avertit l’utilisa

Page 41 - Configuration initiale

34Pendant une alerteSi le système est armé et reçoit un signal d’alarme instantané d’un détecteur ou parce quele délai d’entrée d’un détecteur a expir

Page 42

35Françaispile est conçue pour servir d'alimentation de secours pendant jusqu'à 8 heures. Si leservice de surveillance a été activé, la base

Page 43

36Configuration initialeÉTAPE TROIS : CONFIGURATION DU CODE MAÎTRE Un code maître DOIT être choisi. Ce code peut être changé. Ce code cependant est le

Page 44

37Françaisa. À l’aide d’un tournevis ordinaire, ouvrir le boîtier. Insérer le tournevis d’environ 6 mm(25 po) dans l’encoche sur le dessus de l’appare

Page 45 - Opérations fondamentales

38Détecteur de mouvements intérieur : Laisser passer 90 secondes après le dernier mouvement détecté puis marcher au travers de la zone sensée être pro

Page 46

39FrançaisDÉLAISTous les détecteurs sans fils et celui de la base sont programmés à un délai par défaut. Celadonnera à l’utilisateur 60 secondes pour

Page 47 - Désarmement du système

40Opérations fondamentalesARMEMENT AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour assurer que le système peut être correctement armélorsque l’arme

Page 48

41Françaistout dommage ou destruction. Si le détecteur de vibrations est déclenché accidentellement,le système contactera immédiatement le service de

Page 49 - Caractéristiques et options

42DESCRIPTION DES CODES D’ERREURSREMARQUE : Se reporter à la section Guide de dépannage pour plus de détails.NOTE: La pile prendra jusqu'à 24 heu

Page 50

IntroductioniiiSAVE THESE INSTRUCTIONSGeneral Safety RulesWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow allinstructions may result

Page 51

43FrançaisPour remplacer un dispositif : utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour choisir ledispositif à remplacer. Si un dispositif déjà prog

Page 52

44CHANGER LE CODE MAÎTRELe code maître permet SEULEMENT à l’utilisateur maître de changer la programmation dusystème et des options d’armement et désa

Page 53

45Françaisutiliser la flèche vers le bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers le haut.Pour choisir des lettres, se reporter au Diagra

Page 54

466. À l’aide des flèches vers le haut ou le bas, choisir entre stroboscope ou sirène. L’écranindiquera si le stroboscope et la sirène sont activés ou

Page 55 - Réglage heure/date

47FrançaisMISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’utilisation de la fonction d’auto-armement causeraun son bref et strident pendant l’armement qui peut faire

Page 56

48Pour afficher le numéro de compteUtiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écranNum. de comptesoit aff

Page 57

49FrançaisRevue du rapport d'activitésLa base enregistrera automatiquement toute modification du système. Le rapportenregistrera le type de modif

Page 58

50Si la base est mise en mode de veille, attendre 90 secondes après la restauration ducourant pour effectuer le test radio cellulaire. Le système util

Page 59 - Entretien des piles

51FrançaisSirène :MISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’exécution de ce test causera un son bref etstrident qui peut faire sursauter toute personne près de

Page 60 - Déclaration de brevet

52SIRÈNES EXTERNES Des sirènes externes sont vendues séparément chez votre distributeur ou dans les centresde service autorisés. Pour plus d’informati

Page 61 - Appendice

Englishiv• Signals sent by wireless devices may be blocked or reflected by metal before theyreach the receiver. Even if the signal path has been recen

Page 62

53Français• Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles. Lors de l’installation des p

Page 63

54AppendiceCarte de la zone de couverture cellulaire analogique

Page 64

55FrançaisCODES DES VOYANTSDEL CONTINU CLIGNOTANT ÉTEINTALIMENTATION Source • Source d’alimentation Privéd’alimentation primaire absente d’alimenta

Page 65

56Affichage par défaut de courriels/mess. textuels Signification Action requiseÉvènement Sitelock : Test Test hebdomadaire effectué Aucune. Informa

Page 66 - Guide de dépannage

57FrançaisDESCRIPTION DES CODES D'ÉVÈNEMENTCode d'évènement Description ActionBase : 0 C.A. Base privée d'alimentation Vérifier la sour

Page 67 - Glossaire

58DISP x txt : ALERTE Disp. x suspect (seulementlorsque armé)Vérifier le disp. xDISP x txt : ALERTE SUPP Disp. x sûr (seulement lorsque armé)NÉANTRADI

Page 68 - EWALT (1-800-433-9258)

59FrançaisGuide de dépannagePROBLÈME SOLUTIONL'écran ACL ne fonctionne pas alors que La pile doit être réinitialisée par un centre de service DEW

Page 69

60GlossairePIR Détecteurs de mouvements à infrarouge passif. Ils sontextrêmement sensibles aux sources de mouvements dechaleur (infrarouge).Pleinement

Page 70 - Restricciones del sistema

61EspañolSI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO AESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATUITAMENTEAL SIGUIENTE TE

Page 71

62ÍndiceIntroducción ...63Información de seguridad y pr

Page 72 - Advertencias

IntroductionvIndustry Canada • NOTICE: this equipment meets the applicable Industry Canada Terminal EquipmentTechnical Specifications. This is confirm

Page 73 - (unidad base)

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad generalADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. Delo contrario, podría suf

Page 74 - Prevención de falsas alarmas

64Introduccióntransigencias o fallas debidas a una serie de razones las cuales incluyen pero no se limitana las siguientes:• El intruso puede haber en

Page 75 - Montaje inicial

65Español• El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que puedeconectarse a una línea telefónica. Un número REN excesivo en un

Page 76 - EWALT registre el sistema

66IntroducciónCaracterísticas exclusivasEste sistema de seguridad le ofrece varios rasgos exclusivos.CELLEMETRY®Cellemetry® es una red patentada inalá

Page 77

67EspañolCONTROL REMOTO DE LLAVERO DS200El Control remoto de llavero DS200 ofrece el beneficio de armar y desarmar el sistema consólo presionar un bot

Page 78 - REPOSICIONAMIENTO

68Que hacer durante una alarmaSi el sistema está armado y recibe ya sea una señal de alarma instantáneade un sensoro si la hora de retraso de la entra

Page 79

69EspañolNOTA: La pila tomará más de 24 horas en cargarse completamente. Para evitar que lapila se vacíe, no use una toma de corriente controlada por

Page 80 - Armado del sistema

703. Utilice los números del teclado para programar la fecha. El caracter subrayado es el queestá siendo cambiando. Para desplazarse entre los caracte

Page 81 - Operaciones básicas

71Español3. Reposicione el dispositivo.PRECAUCIÓN: No toque las piezas electrónicas que se encuentran dentro deldispositivo, ya que son sensibles a e

Page 82 - • Cómo despejar una falla

722. Una prueba de recorrido verificará que cada sensor se puede comunicar con la unidadbase. Asegúrese que todos los sensores hayan sido instalados e

Page 83 - Características y opciones

English1Unique FeaturesThis system offers several features unique to most security systems.CELLEMETRY®Cellemetry® is a patented two-way wireless data

Page 84 - Dipos 1?

73Españolutilizar este servicio. El costo de este servicio es responsabilidad del dueño del sistema.Contacte al servicio al cliente de DEWALT para coo

Page 85

74NOTA: Si aparece en pantalla Armando con fallas y suena una campanilla deadvertencia, existe un problema grave que podría dejar al emplazamiento sin

Page 86 - SALIR < > GUARDA

75EspañolIMPORTANTE: Para evitar las falsas alarmas, los sensores que tienen mayor posibilidadde ser activados a medida que el usuario entra y sale de

Page 87

76NOTE: La pila tomará más de 24 horas en cargarse completamente. Para evitar que lapila se vacíe, no use una toma de corriente controlada por un inte

Page 88

77EspañolUtilice las flechas de arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos yseleccionar el que desea cambiar. Si se selecciona un di

Page 89 - Programación de fecha/hora

78CÓMO CAMBIAR EL CÓDIGO MAESTROEl código maestro permite SÓLO al usuario maestro efectuar cambios de programación alsistema, además de armar y desarm

Page 90 - Fecha: 01/04/04

79Español4. Luego, agregue un nombre para el usuario. Use el teclado para ingresar un nombre (dehasta 8 caracteres). El caracter subrayado es el que e

Page 91

806. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse y elegir la luz o la sirena. La pantallale indicará si la luz o sirena están encendidas o no.

Page 92 - Dispos. 01: Conten

81EspañolENCENDIDO Y APAGADO DEL ARMADO AUTOMÁTICO El sistema puede fijarse para ser armado a una hora particular cada día. Esta función puedeser útil

Page 93 - Si pierde su código maestro

825. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca lapantalla Revisar cta. Seleccione OK. Información de servicio

Page 94 - Notificación de la patente

System Overview2AccessoriesAdditional accessories for use with the DEWALT Jobsite Security Portable Alarm Systemare available at extra cost from your

Page 95 - Apéndice

83Español6. Elija AM o PM. Utilice las flechas de arriba y abajo para cambiar entre AM y PM.Seleccione CONFIG.7. Utilice los números del teclado para

Page 96

845. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta encontrar eldispositivo o conexión a probar. Seleccione PRUEBA.6. Vea las si

Page 97 - Espacio . Espacio

85EspañolC.Una vez verificada la función, concluya la prueba seleccionando ATRÁS.D. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú has

Page 98

86Sensor para contenedores: Espere 3 minutos a partir de la última vibración en elcontenedor y luego genere vibración en el contenedor para probarlo.

Page 99

87EspañolPILA DE LA UNIDAD BASELa unidad base contiene una pila de plomo. El usuario no tiene acceso a la pila. Estadeberá ser cambiada y debidamente

Page 100

88Mapa de coberturaApéndice

Page 101 - Glosario

89EspañolLUZ LED SÓLIDA DESTELLANTE APAGADAPOTENCIA Fuente principal de potenciaPresente• No hay una fuente principalde potencia presente (destellos c

Page 102

90Pantalla EventoDispos. no seguro x txt DesactivadoDispos. alterado x txt AlteraciónMov en base no seguro Activación PIR internaVibrac. de unid. Base

Page 103

91EspañolDESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOSCódigo de evento Descripción AcciónBase: NO HAY CA La unidad base no recibe potencia Revise la alimentación

Page 104

92ApéndiceUSUARIO x: BORRADOEl usuario x ha sido borrado delsistemaNAHORA/FECHACAMBIADAEl usuario maestro ha cambiado lahora y/o la fechaNAFALLAS DESP

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire