1®DW711
10DANSKAfskærmningen kan løftes med hånden, når savklingen skal montereseller fjernes, eller når man vil inspicere saven. Løft aldrig klingeskærmenmed
100∂§§∏¡π∫∞E°°À∏™∏• 30 ∏ªEƒØ¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ •E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ DEWALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛ
B&D_19a101
B&D_19a102
B&D_19a103
104Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20EFax: +32 (0)015 - 15 47 9210B-
11DANSKA528 Benstativ29 RullebordEl-sikkerhedElmotoren er kun beregnet til én spænding. Kontroller, at strømforsyningensvarer til spændingen på typesk
12DANSK• Anbring en vinkel (48) på bordet og op mod klingen (43) (fig. G2).Rør ikke ved klingens tænders spidser med vinklen.• Indstil på følgende måd
13DANSK• Indstil kløvningsanslaget (17) efter behov for at støtte så meget afarbejdsemnet som muligt. Anslagets bagside skal mindst flugte medspaltekn
14DANSKGARANTI• 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI •Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT-værktøj, kan du re
15DEUTSCHTISCH-KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE DW711Herzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden, das die langeDEWALT-Traditio
16DEUTSCHSicherheitshinweiseBeim Gebrauch von stationären Elektrowerkzeugen sind zum Schutzgegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die
17DEUTSCH• Verwenden Sie beim Umgang mit einem Sägeblatt einen Halter odertragen Sie Handschuhe.• Vergewissern Sie sich, daß das Sägeblatt sich in die
18DEUTSCH10 Gehrungsskala11 Anschlag12 Exzenter-Spannhebel für Neigungsschnitte13 Knopf der unteren KopfverriegelungA214 Sägetisch15 Spaltkeil16 Obere
19DEUTSCH• Entfernen Sie das Sägeblatt (43) (Abb. E1).• Bringen Sie das neue Sägeblatt auf der Schulter (44) an, die sich aminneren Flansch (45) befin
2Copyright DEWALTDansk 8Deutsch 15English 23Español 30Français 37Italiano 44Nederlands 51Norsk 58Português65Suomi 72Svenska 79Türkçe86EÏÏËÓÈη 00B&
20DEUTSCH• Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Druck auf das Säge-blatt aus. Erzwingen Sie den Arbeitsvorgang nicht.• Lassen Sie den Motor vor
21DEUTSCHAbb. A3 zeigt eine optimale Einrichtung für die Verarbeitung langer Werk-stücke mit der Säge in freier Aufstellung. Alle Vorrichtungen sind a
22DEUTSCHGARANTIE• 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE •Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT-Elektrowerkzeuges nichtvöllig zufrieden sind, können Sie es un
23ENGLISHTABLE TOP MITRE SAW DW711Congratulations!You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough productdevelopment and innovation make
24ENGLISHSafety instructionsWhen using stationary power tools, always observe the safetyregulations applicable in your country to reduce the risk of f
25ENGLISH• Replace the kerf plate when worn.• Disconnect the machine from the mains before carrying out anymaintenance work or when changing the blade
26ENGLISHMains plug replacement (U.K. & Ireland only)• Should your mains plug need replacing and you are competent to dothis, proceed as instructe
27ENGLISHAdjusting the saw blade (fig. E1)If the saw blade is wobbling during start up and run down, then adjust asfollows.• Loosen the screw for the
28ENGLISH• Pull down the head approximately 10 mm and release the lock-up lever.• Switch on the machine and depress the head to allow the blade to cut
29ENGLISHRange of saw blades available (recommended blades)Type of blade Blade dimensions Usage(diameter x borex no. of teeth)DT1529 series 40 260x30x
3A2A11112215133478610914 15 16 171918B&D_19a
30ESPAÑOLSIERRA DE INGLETES DE SOBREMESA DW711¡Enhorabuena!Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos años de experienciay una gran asiduidad
31ESPAÑOLInstrucciones de seguridadAl utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad envigor en su país, a fin de reducir el riesgo
32ESPAÑOL• No utilice hojas HSS.• No utilice hojas de sierra que estén agrietadas o dañadas.• No utilice discos abrasivos.• Levante la hoja del corte
33ESPAÑOLAccesorios opcionalesA320 Tope de la mesa21 Carriles de guía del soporte22 Placa de montaje del material23 Mordaza del material24 Tope desliz
34ESPAÑOL• Empuje el cabezal de sierra hacia abajo y bloquéelo en esta posiciónutilizando el botón de bloqueo (3) (fig. A1).• Cerciórese de que las do
35ESPAÑOLAl ingletear el extremo de una pieza de madera con un restopequeño, coloque la madera de modo que ésta quede situadoen el lado de la hoja que
36ESPAÑOLConsulte a su proveedor si desea información más detallada sobre losaccesorios apropiados.TransportePara facilitar el transporte, baje el cab
37FRANÇAISSCIE À TABLE ET À ONGLETS DW711Félicitations!Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années,DEWALT produit des outils électri
38FRANÇAISConsignes de sécuritéAfin de réduire le risque d’électrocution, de blessure et d’incendielors de l’utilisation d’outils électriques immobile
39FRANÇAIS• N’utilisez pas de disques abrasifs.• Tirer la lame de la coupe avant de relâcher l’interrupteur.• Prenez soin de fixer le bras solidement
43635343231 333028 2927 21252520 21 22 23 21 22 202624C3C4A5C1 C2A3A4BB&D_19a
40FRANÇAIS18 Carter de protection inférieur fixe (pour usage en position de scie d’établi)19 Trous de montage de l’accessoireAccessoires disponibles e
41FRANÇAISContrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fig. F1 - F4)• Desserrez le verrou d’onglet (8).• Placez votre pouce sur le levier d’on
42FRANÇAIS• Après avoir achevé la coupe, éteignez la machine et remettez la tête àsa position de repos supérieure.Coupe transversale verticale d’ongle
43FRANÇAISGamme des lames de scie disponibles (lames recommandées)Type de lame Dimensions de la lame Usage(diamètre x alésagex nbre de dents)DT1529 sé
44ITALIANOTRONCATRICE DA TAVOLO DW711Congratulazioni!Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza,continui miglioramenti ed inn
45ITALIANONorme generali di sicurezzaDurante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementarinorme di sicurezza atte a ridurre i rischi
46ITALIANO• Quando si eseguono dei tagli di sbieco, verificare che il braccio siafissato saldamente.• Non inserire alcun oggetto a cuneo contro il ven
47ITALIANO23 Fermo materiale24 Arresto orientabile25 Supporto regolabile 760 mm (altezza max.)26 CavallettoA427 Registro di lunghezza pezzi corti (da
48ITALIANO• Posizionare una squadra (48) contro il lato sinistro della guida (11)e della lama (43) (fig. F3).Evitare il contatto della squadra con la
49ITALIANOQuando si esegue il taglio obliquo all’estremità obliqua di unpezzo di legno, posizionare il legno con l’angolo maggiorerivolto verso il gui
510 4778946 40444542441 40 43 3938 37DE1E5F1F2E2 E3E4B&D_19a
50ITALIANOTrasportoPer facilitare il trasporto, tirare verso il basso la testata e premere versol’interno il pomello di bloccaggio testata (13).Manute
51NEDERLANDSTAFELBLAD-VERSTEKZAAG DW711Gefeliciteerd!U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring,voortdurende produktontwikkeling
52NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesNeem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd deplaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in
53NEDERLANDS• Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen.• Gebruik geen slijpschijven.• Licht het zaagblad uit de zaagsnede in de werkstukopeni
54NEDERLANDSOptiesA320 Tafeleindeplaat21 Rails hulpgeleider22 Hulpplaat materiaal23 Materiaalklem24 Draaibare stop25 Verstelbare stander 760 mm (max.
55NEDERLANDS• Draai de verstekarm totdat deze in de stand 0° verstek wordtvergrendeld.• Trek de kop naar beneden en vergrendel hem in deze stand metbe
56NEDERLANDS• De vaste verstekgrendelposities zijn 0°, 15°, 22,5°, 45° en 50° zowellinks als rechts. Houd voor tussenliggende hoeken de zaagkop stevig
57NEDERLANDSVerkrijgbare zaagbladen (aanbevolen bladen)Soort blad Afmetingen blad Gebruik(diameter x boringx aantal tanden)DT1529 series 40 260x30x24
58NORSKBENKGJÆRINGSSAG DW711Gratulerer!Du har valgt et DEWALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutviklingog fornyelse gjør DEWALT til en av d
59NORSKSikkherhetsveiledningVed bruk av fastmontert elektroverktøy må du alltid følge degjeldende sikkerhetsreglene i landet, for å redusere faren for
6555154125153525350124348124949431148G1F3F4G3G4H1G2H2B&D_19a
60NORSK• Aldri utfør rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid når maskinen er i gangog hodet ikke er i hvileposisjon.• Hvis mulig skal maskinen alltid mo
61NORSKBruk av skjøteledningHvis det er nødvendig å bruke skjøteledning, må man bruke en godkjentskjøteledning som er egnet til denne maskinens kraftb
62NORSK• Kontroller at overstyringsknappen (54) er plassert i venstre posisjon.• Løsne innstillingshendelen for skråsnitt (12), og flytt saghodet motv
63NORSKTilleggsutstyrStøvavsugEn støvutsugsenhet (DE7779) kan bestilles for optimalt støvutsug.Fastmontering av arbeidsstykket (fig. A3)• I de fleste
64NORSKGARANTI• 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI •Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy, kan det returneresinnen 30 dager til din DEWALT forh
65PORTUGUÊSSERRA DE ESQUADRIA DE TOPO DE MESA DW711Parabéns!Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos de experiência, umdesenvolvimento contínuo de
66PORTUGUÊSInstruções de segurançaQuando usar ferramentas eléctricas fixas observe as regras desegurança aplicáveis no seu país para reduzir o risco d
67PORTUGUÊS• Não utilize discos abrasivos.• Levante a lâmina da serra do corte na peça a trabalhar antes de soltaro interruptor.• Assegure-se de que o
68PORTUGUÊS18 Resguardo inferior fixo (para utilizar na posição da mesa de serrar)19 Orifícios de montagem de acessóriosAcessórios opcionaisA320 Placa
69PORTUGUÊSControlo e ajuste da lâmina da serra em relação ao apoio (fig. F1 - F4)• Afrouxe o trinco de esquadria (8).• Coloque o seu dedo polegar na
758572 mm5 mm31561818I1NKLMJ1 J2I2B&D_19a
70PORTUGUÊSCorte transversal vertical em esquadria (fig. A1 & L)• Aperte o trinco de esquadria (8). Mova o braço para a esquerda oupara a direita
71PORTUGUÊSGama de lâminas de serrar disponíveis (lâminas recomendadas)Tipo de lâmina Dimensões da lâmina utilização(diâmetro x orifíciox n de dentes
72SUOMIPÖYTÄJIIRISAHA DW711Onneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkerantuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta DEWAL
73SUOMITurvaohjeetKäytettäessä kiinteitä koneita on aina noudatettava kyseisessämaassa voimassa olevia turvamääräyksiä, jotta tulipalon,sähköiskun ja
74SUOMI• Irrota kone verkkovirrasta ennen sen huoltoa ja terää vaihdettaessa.• Älä koskaan suorita puhdistus- tai huoltotöitä koneen käydessä,kun saha
75SUOMIAsennus ja säädötVedä pistokytkin pistorasiasta aina ennen asennusta.Ylemmän suojuksen asentaminen (kuva B)• Kiinnitä suojus (30) suojakiilaan
76SUOMILaikan suojuksen asennus ja irrotus (kuva I1 & I2)Kun yksikköä käytetään sahauspenkkinä, kiinteää alempaa suojusta (18)tulisi aina käyttää
77SUOMITyökappaleen puristaminen (kuva A3)• Useimmiten terän liike riittää pitämään sahattavan materiaalin vakaastivastetta vasten.• Mikäli materiaali
78SUOMITAKUU• 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU •Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkaluusi, palauta se myyjälle taivaltuutettuun DEWALT-huoltopisteese
79SVENSKABÄNKGERINGSSÅG DW711Vi gratulerar!Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdigproduktutveckling och förnyelse gör DEWALT till
8DANSKKAP- OG GERINGSSAV TIL BORDBRUG DW711Tillykke!Du har valgt et DEWALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudviklingog innovation gør DEWA
80SVENSKASäkerhetsanvisningarIakttag, när du använder stationära elverktyg, alltid desäkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska riske
81SVENSKA• Koppla bort maskinen från strömkällan före underhållsarbeten ellerklingbyte.• Utför aldrig rengöring eller underhåll medan maskinen är i gå
82SVENSKABruk med förlängningssladdOm du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkändförlängningssladd lämpad för den här maskinens strömfö
83SVENSKA• Inställningen går till så här:• Vrid stoppskruven (55) in eller ut efter behov tills visaren (51) anger 45°(fig. H2).Montering och demonter
84SVENSKAFastmontering av arbetsstycket (fig. A3)• I de flesta fall räcker det med sågklingans rörelse för att hållaarbetsstycket på plats mot anhålle
85SVENSKAGARANTI• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-produkts prestandabehöver du endast returnera den inom 3
86TÜRKÇEMASA ÜSTÜ GÖNYE TESTERESİ DW711Tebrikler!Bir DEWALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme veyenilemede yllarn deneyimi DEWALT’ pro
87TÜRKÇEGüvenlik talimatlarElektrikli aletleri kullanrken daima, yangin, elektrikçarpmas ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizdeuygulanabilec
88TÜRKÇE•Tavsiye edilenden daha küçük veya büyük çaptaki testerelevhalarn kullanmayn. Doğru testere levhas ayarlar içinteknik verilere başvurun.
89TÜRKÇEA214 Testere tezgah tablas15 Keski demiri16 Üst testere bçağ siperi17 Yan ayna18 Sabit alt siper (testere tezgah konumunda kullanm için)1
9DANSKSikkerhedsanvisningerNår man anvender faststående elværktøj skal de lokalesikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen forbra
90TÜRKÇEBçağn kontrol edilmesi ve aynaya göre ayarlanmas(şekil F1 - F4)•Şev mandaln (8) gevşetin.•Şev kolunu (9) serbest brakmak için baş parmağ
91TÜRKÇE•Başlğ yaklaşk 10 mm aşağ çekip başlk kilidi açmakolunu saln.•Makineyi çalştrnz ve başlğ aşağ bastrarak bçağnparçay kesmesini
92TÜRKÇEMakaral tezgahn kullanlmas (şekil A3 & A5)Makaral tezgahla (33) uzun ve büyük ahşap parçalarnkesilmesini çok kolaylaştrmaktadr (şe
93∂§§∏¡π∫∞E¶π∆ƒ∞¶E∑π√ º∞§∆™√¶ƒπ√¡√ DW711£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓËÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈ
94∂§§∏¡π∫∞√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ÚÔÎ
95∂§§∏¡π∫∞• ¶ÔÙ¤ ÌË ‚¿˙ÂÙ ηӤӷ ¯¤ÚÈ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Ù˘ Û¤Á·˜ fiÙ·Ó ÙÔÚÈÔÓÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.• ¶ÔÙ¤ ÌË ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂ
96∂§§∏¡π∫∞• EϤÁÍÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ·‚Ï¿‚˜ Ô˘ ›Ûˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÎÏËı› ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.• ∞ÊÈÂÚÒÛÙ ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ‰
97∂§§∏¡π∫∞• °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÙÚ·¤˙È, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ Ì ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊËÛÂÈÚ¿.∆ÔÔı¤ÙËÛË Ï›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ (ÂÈÎ. E1 - E5)∆· ‰fiÓÙÈ· ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·˜ ÏÂ
98∂§§∏¡π∫∞√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜• ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.• EÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙ fiÙÈ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÚÈÔÓÈÛÙ›
99∂§§∏¡π∫∞™˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ (ÂÈÎ. A3)• ™ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ›ӷÈ·Ú΋˜ ÒÛÙ ӷ ÎÚ·Ù¿ ÙÔ ˘ÏÈÎfi ÛÙ·ıÂÚ¿
Commentaires sur ces manuels