DC390, DCS39218V Cordless Circular SawsScies circulaires sans fil de 18 VSierras circulares inalámbricas de 18 VINSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISA
8English• Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.• Do not use an
9English15 MINUTE CHARGER1 HOUR CHARGERFIG. 1Charging Procedure (Fig. 1) DANGER: Electrocution hazard. 120 volts are present at charging terminals. D
10EnglishCharge Indicators Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs. Problems are indicated by the red
11Englishcharging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5. Under certa
12EnglishSwitch (Fig. 3)Release switch lock-off button (A) by pressing button as shown (Fig. 3). Pull the trigger switch (B) to turn the motor ON. Rel
13EnglishHONSPINDLEBLADEFIG. 4BNHOTO REPLACE THE BLADE (FIG. 5) 1. To loosen the blade clamping screw (H), depress the blade lock (K) and turn the sa
14EnglishLOWER BLADE GUARDWARNING: The lower blade guard is a safety feature which reduces the risk of serious personal injury. Never use the saw if t
15English E. Snagging the lower guard on a surface below the material being cut momentarily reduces operator control. The saw can lift partially out
16EnglishFor the most efficient cutting action, set the depth adjustment so that 1/2 tooth of the blade will project below the material to be cut. Thi
17EnglishPlace the work with its “good” side – the one on which appearance is most important – down. The saw cuts upward, so any splintering will be o
2EnglishDC390 18.0 Volt Cordless Circular Saw 3700 RPMACEBFGKJIHLD A. Switch lock-off button B. Trigger switch C. Battery pack D. Dept
18EnglishINSTALL RIP FENCE IN THIS DIRECTIONFIG. 11RIPPING (FIG. 11)Ripping is the process of cutting wider boards into narrower strips – cutting grai
19EnglishLubricationSelf lubricating ball and roller bearings are used in the tool and relubrication is not required. However, it is recommended that,
20EnglishDEWALT BATTERY PACKSProduct warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DEWALT is not responsible for any injury caused
Français21Scie circulaire sans fil de 18,0 volts et 3 700 tr/min, modèle DC390ACEBFGKJIHLD A. BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION D’ARRÊT DE L’INTERRU
Français22Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
Français23b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Français24b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dan
Français25b) N'essayez pas de tenir le dessous de l'ouvrage. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame en dessous de l'ouvr
Français26se coince, elle peut grimper hors de l'ouvrage ou rebondir sur celui-ci quand la scie est remise en marche.d) Soutenez les panneaux de
Français27• Éviter de couper des clous. Examiner la pièce à découper pour s’assurer qu’elle ne renferme aucun clou avant les travaux. Le cas échéant,
1English1) WORK AREA SAFETYa) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive
Français28 ... fabrication no ... vitesse à videclasse II n ... vitesse (double isolation) ...
Français29clés, etc. Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières cond
Français30l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au li
Français31de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pou
Français32 4. Lorsque le mode automatique de mise au point est terminé, le chargeur débute une charge d’entretien; le témoin rouge demeurera allumé.Ch
Français33refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonct
Français34doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas insé
Français35NOHFIG. 4aGFLKInterrupteur (Fig. 3)Relâcher le bouton de verrouillage en position d’arrêt (A) en l’enfonçant tel qu’illustré à la figure 3,
Français36NHOHONBROCHELAMEFIG. 4b 3. Placer la rondelle de bride de serrage externe (O) sur la broche de scie, en s’assurant de placer la large surfa
Français37de fixation de la lame vers la droite au moyen de la clé (cette vis à filetage inverse doit être desserrée vers la droite). 2. Retirer la v
2English3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you
Français38Pour obtenir plus d’information sur les lames, veuillez communiquer avec DEWALT au 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258).REBONDLe rebond est une r
Français39effet, l’angle de la lame au patin et la grande surface de la lame sur le matériau augmentent les risques de pliage et de torsion. 7. REDÉM
Français40 3. Desserrer le bouton de réglage de l’angle de biseau, puis placer une équerre contre la lame et le patin pour régler l’angle à 90˚; 4.
Français41planche. Toujours fixer la pièce. Ne jamais tenir les planches plus courtes avec les mains! Bien soutenir les pièces en saillie ou en porte-
Français42FIG. 12 1. Régler le patin afin d’obtenir la profondeur de coupe voulue. 2. Pencher la scie vers l’avant et appuyer le devant du patin su
Français43autorisé au moins une fois par année aux fins d’un entretien complet (nettoyage, inspection et lubrification) du carter d’engrenage.Accessoi
Français44CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALTDCB200, DCB204, DCB205BLOCS-PILES DEWALTLa garantie de se produit sera ann
Español45Sierra circular inalámbrica de 18 voltios y 3700 RPM Modelo DC390ACEBFGKJIHLD A. CONMUTADOR DE BLOQUEO EN OFF (APAGADO) B. CONMUTADOR TIPO
Español46Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste
Español47c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el ri
3Englishc) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal
Español48no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete
Español49Normas adicionales de seguridad para sierras circularesPELIGRO: a) Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la s
Español50controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.b) Cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa un corte por
Español51se desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga d
Español52 ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o pro
Español53agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías
Español54• El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sínto
Español55• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede pro
Español56• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el paquete de baterías no
Español57Operación de la luz indicadoraIndicadores de carga Algunos cargadores están diseñados para detectar determinados problemas que pueden surgir
4Englishb) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lo
Español58representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de
Español59Cómo instalar y retirar la batería (Fig. 2, 3)ATENCIÓN: Antes de quitar o instalar la batería, asegúrese que el botón de bloqueo en off del c
Español60NOHFIG. 4aGFLKHONEJEHOJAFIG. 4bNHO
Español61 3. Coloque la arandela de fijación exterior (O) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana contra la hoja con el lado biselado
Español62Hojas ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, siempre use protección ocular. El carburo es un material duro pero quebrad
Español63 B. Tratar de girar la sierra durante un corte (tratar de regresar a la línea marcada) puede causar doblez. C. Se corren los mismo peligros
Español64DFIG. 6 FIG. 7 JAjuste del ángulo de bisel (Fig. 7)El rango completo de ajustes al bisel va de 0˚ a 50˚. El cuadrante se gradúa en incre
Español65SOPORTESOPORTE la tabla o panel CERCA DEL LUGAR DE CORTE.FIG. 9NO PONGA el soporte de la tabla o panel LEJOS del lugar del corte.FIG. 10La Fi
Español66expuesta hasta que esto ocurra. Nunca ponga las manos debajo de la pieza de trabajo por ningún motivo. Cuando tenga que replegar el protector
Español67 7. Suelte el gatillo y deje que la sierra se detenga por completo antes de sacar la hoja del material. 8. Cuando inicie un corte nuevo, r
5English WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. A
Español68MEXICO, D.F.Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377MERIDA, YUCCalle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038MON
Español69 • CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propied
Español70REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(MAY14) Part No. N399717 DC390, DCS392 Copyright © 2005, 2006, 2008, 2009, 2
6EnglishThe battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then f
7English• If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, r
Commentaires sur ces manuels