ff you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.Si tiene dudas o comentarios, contactenos.iNSTRU
RECEPTACLE THERMAL CIRCUIT BREAKERS @ @The receptacle thermal circuit breakers protect the receptacles.Overloading the generator will trip the thermal
NOTE: Do not allow the starter grip to snap back. Return it slowly by hand.NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If
MAINTENANCEImportance of MaintenanceGood maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It will alsohelp reduce air polluti
CLEANINGWARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Manyhousehold cleaners contain chemicals which could seriously d
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or aremissing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.TROUB£ESHOOT_NG GUID
I1.EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTYEmission Control System Warranty (ECS Warranty) for 1997 and later model engines(a) Applicability: This warranty sh
COlltlpos="_ ntS FiG. 1A. Ensemble de roues etpoign6es (modUlesDG4400B, DG6300B etDGTOOOB)B. Moteur DEWALTC. Barre de levage (comprisavec I'
Mod_lPrisesDouble GFCI, 120 V, 20 A,A,verrouillage par rotation, 120 V,20 A (NEMA L5-20R) +,_,verrouillage par rotation, 120 V,30 A (NEMA L5-30R) +,Av
AAVERTISSEMENT : ce produit et ses dmanations contiennent des produits chimiquesreconnus par I'Etat de la Califomie comme dtant cancdrig_nes et p
_,AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIECE QUI PEUT SE PRODUIRE• Les 6tincelles de produits du tabac, desarcs 61ectriques, des gaz
ComponentsA. Wheel and handle kit (DG44OOB,DG6300B and DGTOOOB)B. DEWALT engineC. Lifting hook (included in A)(DG4400B, DG6300B andDGTOOOB)D. Control
_,AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITERUn contact avec une surface m6tallique * Ne jamais toucher &
, Le g6n6rateur ne fonctionnera pas, Nejamais se Servir du g6n6rateur alorSco[rectement suspendu. Cela pourra quli! est suspendu ou dans une positionI
A&ATTENTION : risque de brOlure. Pour r#duire le risque de blessures, charger seulement lespiles rechargeables au nickel-cadmium DEWALT. D'au
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDCertains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. En effet,Iorsque l
CALIBREMINIMUM POUR ENSEMBLES DE RALLONGESTension Longueur totaie du cordon en m_tres (en pieds)120V240 VIntensit_ nominaie0-1010-1313-1616-2525-300-6
4.Serrerfermementlesboulonsjusqu'&ceque1'6cartentrelabridesup@ieureetlabarredelevagesoitclos.ChargeursMODELES DG4400B, DG6300B ET DG7000
INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE RALENTIIVIODi_LES DG4400B, DG6300B ET DG7000BL:interrupteur de commande de ralenti (P) r6duit automatiquement le r6gime du
Si le moteur refuse de d6marrer, attendre dix secondes avant le prochain essai. Le non-respect de ces directives pourrait endommager le d6marreur du m
I'entretien, le remplacement ou la r@paration de dispositifs ou de syst@me de contr61e des@missions par @vaporation de carburant pourrait @tre ex
3. Appuyer sur le bouton TEST A sur la prise. Le bouton RESET B ressortira. Le courantne passe plus & la prise. Si le bouton RESET ne fonctionne p
Model DG6300B DG7000 BAlternatorType Brushless, 2-Pole Brushless, 2-PoleExcitation Condenser CondenserMax AC Output (Watts) 6300 7000Rated AC Output (
ACC£SSOIRESLes accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s aupr_s du distributeurlocal ou d'un centre de r6paration agr6& P
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE14 Interrupteur de commande de ral- Communiquer avec un centre de r6parationenti d6fectueux en usine de DEWALT ou
(4) La r6paration ou le remplacement de toutes pi_ces en lien avec le contr61e des 6missionsgaranties en vertu de la garantie SC¢:€:C sera effectu6(e)
_,ollrlpol'lel'ltes FiG. 1A. Juego de rueda y mango(DG4400B, DG6300B yDGTOOOB)B. Motor DEWALTC. Gancho para levantar(incluido en A)(DG4400B,
IVlodeloTomacorrientesDobles con GFCI de 20 amp y 120 VDe cierre por torsi6n de 20 Ay 120V(NEMA L5-20R) +De cierre por torsi6n de 30 A y 120 V(NEMA L5
SOLO #selo en exteriores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas. Estasaberturas pueden atraer el escape del motor.Aun cuando el motor s
• Los materiales combustibles cluehacen contacto con las partes cali-entes del generador pueden encend=erse,• Cargue combustible al aire libre, enArea
Siintentahacerfuncionarelgeneradorcon • Cualquierreparaci6nqueelproductopartesda_adasofaltantes,orepararlosin requieradebeserrealizadaenuncentrolascub
c. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos, /avelos con agua limpiadurante 10 minutos como mfnimo y busque atencidn medica inmediat
* Antesde limpiarlo,deseonecteel cargadordel tomacorriente.Estoredueir&elriesgodedescargael_etrica.Quitarelpaquetedebaterfasnoreduciraesteriesgo.*
• Attempting to connect to the incoming utilityservice could result in electrocution.• Restoration of electrical service while thegenerator is connect
losmaterialesextra_osdenaturalezaconductora,entrelosqueseincluyenlalanadeacero,elpapeldealuminioocualquieracumulaci6ndeparticulasmetb,licas.¢:stos son
JJLLCCKKBB:EAAEnsarnblaje del juego de ruedas_ATENCI6N: Riesgo pot elevacidn. El generador es demasiado pesado como para que Iolevante una sola person
INTERRUPTORPRINCIPALElinterruptorprincipal(T)protegeelalternador.Lasobrecargadelgeneradorharaqueelinterruptorprincipaldelcircuitoseactive.Siseproduceu
Arranque del generador: arranque de retroceso(Fig. 1, 2)_ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya /e[do y comprendido este manual deinstruccio
Furecionarreiento a grare aititudEn una gran altitud, la mezcla estandar de aire y combustible del carburador sera muypesada. Disminuira el rendimient
Tabla de rnaretenirnieretoProcedirniento DiariamenteProbar el GFCI XLimpiar el exterior delgeneradorLimpiar el paquete debaterias y el cargadorVefific
2. Limpie el dep6sito de desechos, la junta t6rica y la pantalla conun solvente que no sea inflamable o que tenga un punto de _-_inflamaci6n alto.3. V
PARAREPARACIONY SERVICIO DE SUSHERRAMIENTAS EL#CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSEAL CENTRO DE SERVICIO M.AS CERCANOCULIACAN, SINBIvd.Emiliano Zapata 5400-1 P
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSJBLEIEl so!en0ide es defectuoso. Comuniquese con un centro demantenimiento de f_brica DEWALT o conI un centro de mant
ECS.(3) Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas, que est6n programadaspara ser reemplazadas como mantenimiento requerido seg0n
ADANGER:RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGEWHEN TRANSPORTING OR STORINGWHATCAN HAPPEN• Oil and fuel can leak or spill and could resultin fire or breathi
DeWALT Battery and Charger SystemsSyst_mes de batterie et de chargeur de D_WALT * SJstemas de la bateria y del cargador de D_WALTBattery Output Charge
WARNING: RISK FROM NOISEWHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT• Under some conditions, applications and • Always wear certified safety equipment:duration of
• Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improperextension cord could result in risk of fire, electric shock, or elect
3.Ifthebatterypackdoesnotchargeproperly:a.Checkcurrentatreceptaclebyplugginginalamporotherapplianceb.Checktoseeif receptacleisconnectedtoa lightswitch
JJLLcc_ KKGGFFAAWheel Kit Assembly_ CAUTION: Risk from Lifting.The generator is too heavy to be lifted by one person. Obtainassistance from others bef
Commentaires sur ces manuels